投稿

検索キーワード「源氏物語 現代語訳」に一致する投稿を表示しています

√画像をダウンロード 更級 日記 あらすじ 380983-更級日記 あらすじ

イメージ
更級日記は冒頭の『東路の道のはてよりも、なほ奧つかたに生いいでたる人』から始まる。 平安時代の幹線道路網は基本的に奈良時代までに建設された駅路、伝路を踏襲している。 それは平安初期に編纂された延喜式に路線が記されている。 ここで登場 蜻蛉日記のあらすじ 次に、蜻蛉日記のあらすじをほんの少しだけ紹介します。蜻蛉日記は、上・中・下の3巻構成となっています。 上巻が結婚してからの15年間 、 中・下巻はそれぞれその後の3年 を綴っています。 「更級日記のあこがれをまとめてみました。」, 学年 高校2年生, キーワード 更級日記,あこがれ,菅原孝標女,菅原孝標娘,すがわらのたかすえのむすめ,門出,さらしな,こうきゅう,更科日記 Lh3 Googleusercontent Com Proxy Uywdtfdgzkckmf1z2psyjrvgsrmczhcs4imcrvro0u7opgelsvj68hdoqo8mcknh6 8wvocxhib9hisqnki5i5ftr07czmib6ota69ydkrlhn4evbpplnteszhfeuwl6txrom0v6lwkgowjoibctiv0h0nnrd Lwp9bhxw2 Mj8tuquhnzloslzckpcmjfuk539vln2itxi4cuugzo6d O5x46pbtfw2ygzk58xwvs8g7ephihpzqn2z8obiebo 2p 9svsrb5qixxcucwwokexfbvjall0cz80wtmj9 1rs2mayetbdvlvfbonixe9wsu8srtetgwgw444qidbojhuaty80 更級日記 あらすじ

√ダウンロード 閑居の友 ���代語訳 昔、摂津 119627

イメージ
 青=現代語訳 ・下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・ 解説=赤字 晏子為 二 リシトキ 斉 ノ 相 一 。 出 ヅルニ 、其 ノ 御 之 (の) 妻、従 二 リシテ 門間 一 而闚 二 フ 其 ノ 夫 一 ヲ 。 晏 (あん) 子 (し) 斉 (せい) の 相 (しょう) たりしとき 出 (い) づ 。 其 (そ) の 御 (ぎょ) の 妻 (つま 16/5/14 2155 1 回答 閲覧ありがとうございます。 閑居友 の現代語訳をお願い致します。 昔、摂津の国の山の中に、あやしの草庵して、尼の住むありけり。 五穀を断ちて、いちひ樫の実をなん取り置きて、食ひ物には調じける。 前に池を手つづに掘りて  原文 今憂《う》きに 思ひくらべて古《いにしへ》の せめては秋の暮《くれ》もがな 恋しの昔や たちも返らぬ老いの波 いただく雪の真白髪《ましろが》の 長き命ぞ恨みなる 長き命ぞ恨みなる (140) 現代語訳 今のつらさと思い比べると、昔のことが懐かしい。せめて秋の暮 Euosha Youtube 閑居の友 現代語訳 昔、摂津